sv-19
Joh. 1:12 Men åt alla dem som togo emot honom gav han makt att bliva Guds barn, åt dem som tro på hans namn; > Siirry

Rinnakkaisviitteet (sv-19)

Room. 8:15 I haven ju icke fått en träldomens ande, så att I åter skullen känna fruktan; I haven fått en barnaskapets ande, i vilken vi ropa: "Abba! Fader!" > Siirry
Room. 8:16 Anden själv vittnar med vår ande att vi äro Guds barn. > Siirry
Gal. 3:26 Alla ären I Guds barn genom tron, i Kristus Jesus; > Siirry
2Piet. 1:4 Genom dem har han ock skänkt oss sina dyrbara och mycket stora löften, för att I skolen, i kraft av dem, bliva delaktiga av gudomlig natur och undkomma den förgängelse som i följd av den onda begärelsen råder i världen. > Siirry
1Joh. 3:1 Se vilken kärlek Fadern har bevisat oss därmed att vi få kallas Guds barn, vilket vi ock äro. Därför känner världen oss icke, eftersom den icke har lärt känna honom. > Siirry

KR 1933/-38

Joh. 1:12 Mutta kaikille, jotka ottivat hänet vastaan, hän antoi voiman tulla Jumalan lapsiksi, niille, jotka uskovat hänen nimeensä,

Biblia (1776)

Joh. 1:12 Mutta niille, jotka hänen ottivat vastaan, antoi hän voiman Jumalan lapsiksi tulla, jotka uskovat hänen nimensä päälle,

Ruotsi (1917)

Joh. 1:12 Men åt alla dem som togo emot honom gav han makt att bliva Guds barn, åt dem som tro på hans namn;

KJV (1789)

Joh. 1:12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: