Facebook share Twitter print

Raamattu

Koivuniemen Raamattuhaku ja Nettiraamattu

 Hae Raamatusta Käännös:
 Hakeaksesi sanatarkkaa lauseen osaa, käytä ympärillä lainausmerkkejä.
 Hae perussanoille myös taivutusmuodot (vain KR 1933/38).
 Haku rajataan seuraaviin kirjoihin:
Hae Tyhjennä    
<< Edellinen kirja < Edellinen luku Seuraava luku > Seuraava kirja >>
 

Johanneksen evankeliumi:
6:1 Därefter for Jesus över Galileiska sjön, "Tiberias' sjö". > Jakeen lisätiedot
6:2 Och mycket folk följde efter honom, därför att de sågo de tecken som han gjorde med de sjuka. > Jakeen lisätiedot
6:3 Men Jesus gick upp på berget och satte sig där med sina lärjungar. > Jakeen lisätiedot
6:4 Och påsken, judarnas högtid, var nära. > Jakeen lisätiedot
6:5 Då nu Jesus lyfte upp sina ögon och såg att mycket folk kom till honom, sade han till Filippus: "Varifrån skola vi köpa bröd, så att dessa få äta?" > Jakeen lisätiedot
6:6 Men detta sade han för att sätta honom på prov, ty själv visste han vad han skulle göra. > Jakeen lisätiedot
6:7 Filippus svarade honom: "Bröd för två hundra silverpenningar vore icke nog för att var och en skulle få ett litet stycke." > Jakeen lisätiedot
6:8 Då sade till honom en annan av hans lärjungar, Andreas, Simon Petrus' broder: > Jakeen lisätiedot
6:9 "Här är en gosse som har fem kornbröd och två fiskar; men vad förslår det för så många?" > Jakeen lisätiedot
6:10 Jesus sade: "Låten folket lägga sig här." Och på det stället var mycket gräs. Då lägrade sig männen där, och deras antal var vid pass fem tusen. > Jakeen lisätiedot
6:11 Därefter tog Jesus bröden och tackade Gud och delade ut åt dem som hade lagt sig ned där, likaledes ock av fiskarna, så mycket de ville hava. > Jakeen lisätiedot
6:12 Och när de voro mätta, sade han till sina lärjungar: "Samlen tillhopa de överblivna styckena, så att intet förfares." > Jakeen lisätiedot
6:13 Då samlade de dem tillhopa och fyllde tolv korgar med stycken, som av de fem kornbröden hade blivit över efter dem som hade ätit. > Jakeen lisätiedot
6:14 Då nu människorna hade det tecken som han hade gjort, sade de: "Denne är förvisso Profeten som skulle komma i världen." > Jakeen lisätiedot
6:15 När då Jesus märkte att de tänkte komma och med våld föra honom med sig och göra honom till konung, drog han sig åter undan till berget, helt allena. > Jakeen lisätiedot
6:16 Men när det blev afton, gingo hans lärjungar ned till sjön > Jakeen lisätiedot
6:17 och stego i en båt för att fara över sjön till Kapernaum. Det hade då redan blivit mörkt, och Jesus hade ännu icke kommit till dem; > Jakeen lisätiedot
6:18 och sjön gick hög, ty det blåste hårt. > Jakeen lisätiedot
6:19 När de så hade rott vid pass tjugufem eller trettio stadier, fingo de se Jesus komma gående på sjön och nalkas båten. Då blevo de förskräckta. > Jakeen lisätiedot
6:20 Men han sade till dem: "Det är jag; varen icke förskräckta." > Jakeen lisätiedot
6:21 De ville då taga honom upp i båten; och strax var båten framme vid landet dit de foro. > Jakeen lisätiedot
6:22 Dagen därefter hände sig detta. Folket som stod kvar på andra sidan sjön hade lagt märke till att där icke fanns mer än en enda båt, och att Jesus icke hade stigit i den båten med sina lärjungar, utan att lärjungarna hade farit bort allena. > Jakeen lisätiedot
6:23 Andra båtar hade likväl kommit från Tiberias och lagt till nära det ställe där folket bespisades efter det att Herren hade uttalat tacksägelsen. > Jakeen lisätiedot
6:24 När alltså folket nu såg att Jesus icke var där, ej heller hans lärjungar, stego de själva i båtarna och foro till Kapernaum för att söka efter Jesus. > Jakeen lisätiedot
6:25 Och då de funno honom där på andra sidan sjön, frågade de honom: "Rabbi, när kom du hit?" > Jakeen lisätiedot
6:26 Jesus svarade dem och sade: "Sannerligen, sannerligen säger jag eder: I söken mig icke därför att I haven sett tecken, utan därför att I fingen äta av bröden och bleven mätta. > Jakeen lisätiedot
6:27 Verken icke för att få den mat som förgås, utan för att få den mat som förbliver och har med sig evigt liv, den som Människosonen skall giva eder; ty honom har Fadern, Gud själv, låtit undfå sitt insegel." > Jakeen lisätiedot
6:28 Då sade de till honom: "Vad skola vi göra för att utföra Guds gärningar?" > Jakeen lisätiedot
6:29 Jesus svarade och sade till dem: "Detta är Guds gärning, att I tron på den han har sänt." > Jakeen lisätiedot
6:30 De sade till honom: "Vad för tecken gör du då? Låt oss se något tecken, så att vi kunna tro dig. Vilken gärning utför du? > Jakeen lisätiedot
6:31 Våra fäder fingo äta manna i öknen, såsom det är skrivet: 'Han gav dem bröd från himmelen att äta.'" > Jakeen lisätiedot
6:32 Då svarade Jesus dem: "Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Det är icke Moses som har givit eder brödet från himmelen, men det är min Fader som giver eder det rätta brödet från himmelen. > Jakeen lisätiedot
6:33 Ty Guds bröd är det bröd som kommer ned från himmelen och giver världen liv." > Jakeen lisätiedot
6:34 Då sade de till honom: "Herre, giv oss alltid det brödet." > Jakeen lisätiedot
6:35 Jesus svarade: "Jag är livets bröd. Den som kommer till mig, han skall aldrig hungra, och den som tror på mig, han skall aldrig törsta. > Jakeen lisätiedot
6:36 Men det är såsom jag har sagt eder: fastän I haven sett mig, tron I dock icke. > Jakeen lisätiedot
6:37 Allt vad min Fader giver mig, det kommer till mig; och den som kommer till mig, honom skall jag sannerligen icke kasta ut. > Jakeen lisätiedot
6:38 Ty jag har kommit ned från himmelen, icke för att göra min vilja, utan för att göra dens vilja, som har sänt mig. > Jakeen lisätiedot
6:39 Och detta är dens vilja, som har sänt mig, att jag icke skall låta någon enda gå förlorad av dem som han har givit mig, utan att jag skall låta dem uppstå på den yttersta dagen. > Jakeen lisätiedot
6:40 Ja, detta är min Faders vilja, att var och en som ser Sonen och tror på honom, han skall hava evigt liv, och att jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen." > Jakeen lisätiedot
6:41 Då knorrade judarna över honom, därför att han hade sagt: "Jag är det bröd som har kommit ned från himmelen." > Jakeen lisätiedot
6:42 Och de sade: "Är denne icke Jesus, Josefs son, vilkens fader och moder vi känna? Huru kan han då säga: 'Jag har kommit ned från himmelen'?" > Jakeen lisätiedot
6:43 Jesus svarade och sade till dem: "Knorren icke eder emellan. > Jakeen lisätiedot
6:44 Ingen kan komma till mig, om icke Fadern, som har sänt mig, drager honom; och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen. > Jakeen lisätiedot
6:45 Det är skrivet hos profeterna: 'De skola alla hava fått lärdom av Gud.' Var och en som har lyssnat till Fadern och lärt av honom, han kommer till mig. > Jakeen lisätiedot
6:46 Icke som om någon skulle hava sett Fadern, utom den som är från Gud; han har sett Fadern. > Jakeen lisätiedot
6:47 Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som tror, han har evigt liv. > Jakeen lisätiedot
6:48 Jag är livets bröd. > Jakeen lisätiedot
6:49 Edra fäder åto manna i öknen, och de dogo. > Jakeen lisätiedot
6:50 Men med det bröd som kommer ned från himmelen är det så, att om någon äter därav, så skall han icke dö. > Jakeen lisätiedot
6:51 Jag är det levande brödet som har kommit ned från himmelen. Om någon äter av det brödet, så skall han leva till evig tid. Och det bröd som jag skall giva är mitt kött; och jag giver det, för att världen skall leva." > Jakeen lisätiedot
6:52 Då tvistade judarna med varandra och sade: "Huru skulle denne kunna giva oss sitt kött att äta?" > Jakeen lisätiedot
6:53 Jesus sade då till dem: "Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Om I icke äten Människosonens kött och dricken hans blod, så haven I icke liv i eder. > Jakeen lisätiedot
6:54 Den som äter mitt kött och dricker mitt blod, han har evigt liv, och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen. > Jakeen lisätiedot
6:55 Ty mitt kött är sannskyldig mat, och mitt blod är sannskyldig dryck. > Jakeen lisätiedot
6:56 Den som äter mitt kött och dricker mitt blod, han förbliver i mig, och jag förbliver i honom. > Jakeen lisätiedot
6:57 Såsom Fadern, han som är den levande, har sänt mig, och såsom jag lever genom Fadern, så skall ock den som äter mig leva genom mig. > Jakeen lisätiedot
6:58 Så är det med det bröd som har kommit ned från himmelen. Det är icke såsom det fäderna fingo äta, vilka sedan dogo; den som äter detta bröd, han skall leva till evig tid." > Jakeen lisätiedot
6:59 Detta sade han, när han undervisade i synagogan i Kapernaum. > Jakeen lisätiedot
6:60 Många av hans lärjungar, som hörde detta, sade då: "Detta är ett hårt tal; vem står ut med att höra på honom?" > Jakeen lisätiedot
6:61 Men Jesus visste inom sig att hans lärjungar knorrade över detta; och han sade till dem: "Är detta för eder en stötesten? > Jakeen lisätiedot
6:62 Vad skolen I då säga, om I fån se Människosonen uppstiga dit där han förut var? -- > Jakeen lisätiedot
6:63 Det är anden som gör levande; köttet är till intet gagneligt. De ord som jag har talat till eder äro ande och äro liv. > Jakeen lisätiedot
6:64 Men bland eder finnas några som icke tro." Jesus visste nämligen från begynnelsen vilka de voro som icke trodde, så ock vilken den var som skulle förråda honom. > Jakeen lisätiedot
6:65 Och han tillade: "Fördenskull har jag sagt eder att ingen kan komma till mig, om det icke bliver honom givet av Fadern." > Jakeen lisätiedot
6:66 För detta tals skull drogo sig många av hans lärjungar tillbaka, så att de icke längre vandrade med honom. > Jakeen lisätiedot
6:67 Då sade Jesus till de tolv: "Icke viljen väl också I gå bort?" > Jakeen lisätiedot
6:68 Simon Petrus svarade honom: "Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord, > Jakeen lisätiedot
6:69 och vi tro och förstå att du är Guds helige." > Jakeen lisätiedot
6:70 Jesus svarade dem: "Har icke jag själv utvalt eder, I tolv? Och likväl är en av eder en djävul." > Jakeen lisätiedot
6:71 Detta sade han om Judas, Simon Iskariots son; ty det var denne som skulle förråda honom, och han var en av de tolv. > Jakeen lisätiedot

<< Edellinen kirja < Edellinen luku Seuraava luku > Seuraava kirja >>