Facebook share Twitter print

Raamattu

Koivuniemen Raamattuhaku ja Nettiraamattu

Kirkkoraamattu 33/38, Biblia 1776, Ruotsi 1917, King James Bible

Käännös: Valitse kirja: Valitse luku:    
Lue    
<< Edellinen kirja < Edellinen luku Seuraava luku > Seuraava kirja >>
 

Markuksen evankeliumi:
16:1 Och när sabbaten var förliden, köpte Maria från Magdala och den Maria som var Jakobs moder och Salome välluktande kryddor, för att sedan gå åstad och smörja honom. > Jakeen lisätiedot
16:2 Och bittida om morgonen på första veckodagen kommo de till graven, redan vid soluppgången. > Jakeen lisätiedot
16:3 Och de sade till varandra: "Vem skall åt oss vältra bort stenen från ingången till graven?" > Jakeen lisätiedot
16:4 Men när de sågo upp, fingo de se att stenen redan var bortvältrad. Den var nämligen mycket stor. > Jakeen lisätiedot
16:5 Och när de hade kommit in i graven, fingo de se en ung man sitta där på högra sidan, klädd i en vit fotsid klädnad; och de blevo förskräckta. > Jakeen lisätiedot
16:6 Men han sade till dem: "Varen icke förskräckta. I söken Jesus från Nasaret, den korsfäste. Han är uppstånden, han är icke här. Se där är platsen där de lade honom. > Jakeen lisätiedot
16:7 Men gån bort och sägen till hans lärjungar, och särskilt till Petrus: 'Han skall före eder gå till Galileen; där skolen I få se honom, såsom han bar sagt eder.'" > Jakeen lisätiedot
16:8 Då gingo de ut och flydde bort ifrån graven, ty bävan och bestörtning hade kommit över dem. Och i sin fruktan sade de intet till någon. > Jakeen lisätiedot
16:9 [Men efter sin uppståndelse visade han sig på första veckodagens morgon först för Maria från Magdala, ur vilken han hade drivit ut sju onda andar. > Jakeen lisätiedot
16:10 Hon gick då och omtalade det för dem som hade följt med honom, och som nu sörjde och gräto. > Jakeen lisätiedot
16:11 Men när dessa hörde sägas att han levde och hade blivit sedd av henne, trodde de det icke. > Jakeen lisätiedot
16:12 Därefter uppenbarade han sig i en annan skepnad för två av dem, medan de voro stadda på vandring utåt landsbygden. > Jakeen lisätiedot
16:13 Också dessa gingo bort och omtalade det för de andra; men icke heller dem trodde man. > Jakeen lisätiedot
16:14 Sedan uppenbarade han sig också för de elva, när de lågo till bords; och han förebrådde dem då deras otro och deras hjärtans hårdhet, i det att de icke hade trott dem som hade sett honom vara uppstånden. > Jakeen lisätiedot
16:15 Och han sade till dem: "Gån ut i hela världen och prediken evangelium för allt skapat. > Jakeen lisätiedot
16:16 Den som tror och bliver döpt, han skall bliva frälst; men den som icke tror, han skall bliva fördömd. > Jakeen lisätiedot
16:17 Och dessa tecken skola åtfölja dem som tro: genom mitt namn skola de driva ut onda andar, de skola tala nya tungomål, > Jakeen lisätiedot
16:18 ormar skola de taga i händerna, och om de dricka något dödande gift, så skall det alls icke skada dem; på sjuka skola de lägga händerna, och de skola då bliva friska." > Jakeen lisätiedot
16:19 Därefter, sedan Herren Jesus hade talat med dem, blev han upptagen i himmelen och satte sig på Guds högra sida. > Jakeen lisätiedot
16:20 Men de gingo ut och predikade allestädes. Och Herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde det.][V. 9--20 se Nya testamentets text.] > Jakeen lisätiedot

<< Edellinen kirja < Edellinen luku Seuraava luku > Seuraava kirja >>