Facebook share Twitter print

Raamattu

Koivuniemen Raamattuhaku ja Nettiraamattu

 Hae Raamatusta Käännös:
 Hakeaksesi sanatarkkaa lauseen osaa, käytä ympärillä lainausmerkkejä.
 Hae perussanoille myös taivutusmuodot (vain KR 1933/38).
 Haku rajataan seuraaviin kirjoihin:
Hae Tyhjennä    
<< Edellinen kirja < Edellinen luku Seuraava luku > Seuraava kirja >>
 

Apostolien teot:
14:1 På samma sätt tillgick det i Ikonium: de gingo in i judarnas synagoga och talade så, att en stor hop av både judar och greker kommo till tro; > Jakeen lisätiedot
14:2 men de judar som voro ohörsamma retade upp hedningarna och väckte deras förbittring mot bröderna. > Jakeen lisätiedot
14:3 Så vistades de där en längre tid och predikade frimodigt, i förtröstan på Herren, och han gav vittnesbörd åt sitt nådesord, i det att han lät tecken och under ske genom dem. > Jakeen lisätiedot
14:4 Men folket i staden delade sig, så att somliga höllo med judarna, andra åter med apostlarna. > Jakeen lisätiedot
14:5 Och när sedan, både ibland hedningar och ibland judar med deras föreståndare, en storm hade blivit uppväckt emot dem, och man ville misshandla och stena dem, > Jakeen lisätiedot
14:6 flydde de, så snart de förstodo huru det var, till städerna Lystra och Derbe i Lykaonien och till trakten omkring dem. > Jakeen lisätiedot
14:7 Och där förkunnade de evangelium. > Jakeen lisätiedot
14:8 I Lystra fanns nu en man som satt där oförmögen att bruka sina fötter, ty allt ifrån sin moders liv hade han varit ofärdig och hade aldrig kunnat gå. > Jakeen lisätiedot
14:9 Denne hörde på, när Paulus talade. Och då Paulus fäste sina ögon på honom och såg att han hade tro, så att han kunde bliva botad, > Jakeen lisätiedot
14:10 sade han med hög röst: "Res dig upp och stå på dina fötter." Då sprang mannen upp och begynte gå. > Jakeen lisätiedot
14:11 När folket såg vad Paulus hade gjort, hovo de upp sin röst och ropade på lykaoniskt tungomål: "Gudarna hava stigit ned till oss i människogestalt." > Jakeen lisätiedot
14:12 Och de kallade Barnabas för Jupiter, men Paulus kallade de för Merkurius, eftersom det var han som förde ordet. > Jakeen lisätiedot
14:13 Och prästen vid det Jupiterstempel som låg utanför staden förde fram tjurar och kransar till portarna och ville jämte folket anställa ett offer. > Jakeen lisätiedot
14:14 Men när apostlarna, Barnabas och Paulus, fingo höra detta, revo de sönder sina kläder och sprungo ut bland folket och ropade > Jakeen lisätiedot
14:15 och sade: "I män, vad är det I gören? Också vi äro människor, av samma natur som I, och vi förkunna för eder evangelium, att I måsten omvända eder från dessa fåfängliga avgudar till den levande Guden, 'som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är'. > Jakeen lisätiedot
14:16 Han har under framfarna släktens tider tillstatt alla hedningar att gå sina egna vägar. > Jakeen lisätiedot
14:17 Dock har han icke låtit sig vara utan vittnesbörd, ty han har bevisat eder välgärningar, i det han har givit eder regn och fruktbara tider från himmelen och så vederkvickt edra hjärtan med mat och glädje." > Jakeen lisätiedot
14:18 Genom sådana ord stillade de med knapp nöd folket, så att man icke offrade åt dem. > Jakeen lisätiedot
14:19 Men några judar kommo dit från Antiokia och Ikonium. Dessa drogo folket över på sin sida och stenade Paulus och släpade honom ut ur staden, i tanke att han var död. > Jakeen lisätiedot
14:20 Men sedan lärjungarna hade samlat sig omkring honom, reste han sig upp och gick in i staden. Dagen därefter begav han sig med Barnabas åstad därifrån till Derbe. > Jakeen lisätiedot
14:21 Och de förkunnade evangelium i den staden och vunno ganska många lärjungar. Sedan vände de tillbaka till Lystra och Ikonium och Antiokia > Jakeen lisätiedot
14:22 och styrkte lärjungarnas själar, i det de förmanade dem att stå fasta i tron och sade dem, att det är genom mycken bedrövelse som vi måste ingå i Guds rike. > Jakeen lisätiedot
14:23 Därefter utvalde de åt dem "äldste" för var särskild församling och anbefallde dem efter bön och fastor åt Herren, som de nu trodde på. > Jakeen lisätiedot
14:24 Sedan färdades de vidare genom Pisidien och kommo till Pamfylien. > Jakeen lisätiedot
14:25 Där förkunnade de ordet i Perge och foro sedan ned till Attalia. > Jakeen lisätiedot
14:26 Därifrån avseglade de till Antiokia, samma ort varifrån de hade blivit utsända, sedan man hade anbefallt dem åt Guds nåd, för det verk som de nu hade fullbordat. > Jakeen lisätiedot
14:27 Och när de hade kommit dit, kallade de tillhopa församlingen och omtalade för dem huru stora ting Gud hade gjort med dem, och huru han för hedningarna hade öppnat en dörr till tro. > Jakeen lisätiedot
14:28 Sedan vistades de där hos lärjungarna en ganska lång tid. > Jakeen lisätiedot

<< Edellinen kirja < Edellinen luku Seuraava luku > Seuraava kirja >>