Biblia (1776)
Saarn. 1:4 Yksi suku menee pois, ja toinen tulee jälleen; vaan maa pysyy ijankaikkisesti.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Ps. 104:5 Sinä joka maan perustit perustuksensa päälle, ettei sen pidä liikkuman ijankaikkisesti.
> Siirry
Ps. 119:90 Sinun totuutes pysyy suvusta sukuun: sinä perustit maan, ja se pysyy.
> Siirry
KR 1933/-38
Saarn. 1:4 Sukupolvi menee, ja sukupolvi tulee, mutta maa pysyy iäti.
Ruotsi (1917)
Saarn. 1:4 Släkte går, och släkte kommer, och jorden står evinnerligen kvar.
KJV (1789)
Saarn. 1:4 One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.