Biblia (1776)
Saarn. 1:4 Yksi suku menee pois, ja toinen tulee jälleen; vaan maa pysyy ijankaikkisesti. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Ps. 104:5 Sinä joka maan perustit perustuksensa päälle, ettei sen pidä liikkuman ijankaikkisesti. > Siirry
Ps. 119:90 Sinun totuutes pysyy suvusta sukuun: sinä perustit maan, ja se pysyy. > Siirry

KR 1933/-38

Saarn. 1:4 Sukupolvi menee, ja sukupolvi tulee, mutta maa pysyy iäti.

Ruotsi (1917)

Saarn. 1:4 Släkte går, och släkte kommer, och jorden står evinnerligen kvar.

KJV (1789)

Saarn. 1:4 One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.