Biblia (1776)
Ps. 30:13 Että minun kunniani veisais sinulle kiitosta ja ei vaikenisi, Herra minun Jumalani, minä kiitän sinua ijankaikkisesti! > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Ps. 57:9 Herää kunniani, herää psaltari ja kantele, varhain minä tahdon herätä. > Siirry
Ps. 108:2 Jumala! minun sydämeni on valmis: minä veisaan ja kiitän, niin myös minun kunniani. > Siirry

KR 1933/-38

Ps. 30:13 että minun sieluni veisaisi sinulle kiitosta, eikä vaikenisi. Herra, minun Jumalani, sinua minä ylistän iankaikkisesti.

Ruotsi (1917)

Ps. 30:13 Därför skall min ära lovsjunga dig, utan att tystna; HERRE, min Gud, jag vill tacka dig evinnerligen.

KJV (1789)

Ps. 30:12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.