Biblia (1776)
Ps. 30:13 Että minun kunniani veisais sinulle kiitosta ja ei vaikenisi, Herra minun Jumalani, minä kiitän sinua ijankaikkisesti!
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Ps. 57:9 Herää kunniani, herää psaltari ja kantele, varhain minä tahdon herätä.
> Siirry
Ps. 108:2 Jumala! minun sydämeni on valmis: minä veisaan ja kiitän, niin myös minun kunniani.
> Siirry
KR 1933/-38
Ps. 30:13 että minun sieluni veisaisi sinulle kiitosta, eikä vaikenisi. Herra, minun Jumalani, sinua minä ylistän iankaikkisesti.
Ruotsi (1917)
Ps. 30:13 Därför skall min ära lovsjunga dig, utan att tystna; HERRE, min Gud, jag vill tacka dig evinnerligen.
KJV (1789)
Ps. 30:12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.