Biblia (1776)
Joh. 5:17 Niin Jesus vastasi heitä: minun isäni tekee työtä hamaan tähän asti, ja minä myös teen työtä.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Joh. 9:4 Minun tulee tehdä hänen töitänsä, joka minun lähetti, niin kauvan kuin päivä on. Yö tulee, koska ei kenkään taida työtä tehdä.
> Siirry
Joh. 14:10 Etkös usko minun olevan Isässä ja Isän minussa? Ne sanat, jotka minä teille puhun, en minä itsestäni puhu: mutta Isä, joka minussa on, hän tekee työt.
> Siirry
KR 1933/-38
Joh. 5:17 Mutta Jeesus vastasi heille: "Minun Isäni tekee yhäti työtä, ja minä myös teen työtä".
Ruotsi (1917)
Joh. 5:17 Men han svarade dem: "Min Fader verkar ännu alltjämt; så verkar ock jag."
KJV (1789)
Joh. 5:17 But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.