Biblia (1776)
Joh. 5:17 Niin Jesus vastasi heitä: minun isäni tekee työtä hamaan tähän asti, ja minä myös teen työtä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Joh. 9:4 Minun tulee tehdä hänen töitänsä, joka minun lähetti, niin kauvan kuin päivä on. Yö tulee, koska ei kenkään taida työtä tehdä. > Siirry
Joh. 14:10 Etkös usko minun olevan Isässä ja Isän minussa? Ne sanat, jotka minä teille puhun, en minä itsestäni puhu: mutta Isä, joka minussa on, hän tekee työt. > Siirry

KR 1933/-38

Joh. 5:17 Mutta Jeesus vastasi heille: "Minun Isäni tekee yhäti työtä, ja minä myös teen työtä".

Ruotsi (1917)

Joh. 5:17 Men han svarade dem: "Min Fader verkar ännu alltjämt; så verkar ock jag."

KJV (1789)

Joh. 5:17 But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.