KR 1933/-38
1Moos. 27:10 Ja sinun on vietävä se isäsi syödä, että hän siunaisi sinut, ennenkuin kuolee."
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
1Moos. 27:10 Ja vie se isälles hänen syödäksensä; että hän siunais sinua, ennen kuin hän kuolee.
Ruotsi (1917)
1Moos. 27:10 Och du skall bära in den till din fader till att äta, på det att han må välsigna dig, förrän han dör."
KJV (1789)
1Moos. 27:10 And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.