Ruotsi (1917)
Sak. 9:5 Askelon må se det med fruktan, och Gasa med stor bävan, så ock Ekron, ty dess hopp skall komma på skam. Gasa mister sin konung, Askelon bliver en obebodd plats > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Ruotsi (1917))

Jes. 14:29 Gläd dig icke, du filist‚ernas hela land, över att det ris som slog dig är sönderbrutet; ty från ormens rot skall en basilisk komma fram, och dennes avkomma bliver en flygande drake. > Siirry
Jer. 47:1 Detta är vad som kom till profeten Jeremia såsom HERRENS ord om filist‚erna, förrän Farao hade intagit Gasa. > Siirry
Hes. 25:15 Så säger Herren, HERREN: Eftersom filist‚erna hava handlat så hämndgirigt, ja, eftersom de i sitt sinnes övermod hava velat utkräva hämnd och i sin eviga fiendskap hava velat bereda fördärv, > Siirry

KR 1933/-38

Sak. 9:5 Sen näkee Askelon ja peljästyy, ja Gassa, ja vapisee kovin, ja Ekron, sillä sen toivo joutuu häpeään. Ja Gassasta hukkuu kuningas, eikä Askelonissa enää asuta.

Biblia (1776)

Sak. 9:5 Kuin Askalon sen näkee, niin hän peljästyy, ja Gatsan pitää kovin surullisen oleman, niin myös Ekron, että hänen toivonsa on häpiään tullut; sillä ei Gatsassa pidä kuningasta oleman, eikä Askalonissa asuttaman.

KJV (1789)

Sak. 9:5 Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.