Ruotsi (1917)
Matt. 1:5 Salmon födde Boes med Rakab, Boes födde Jobed med Rut, Jobed födde Jessai; > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Ruotsi (1917))

Ruut 4:13 Så tog då Boas Rut till sig, och hon blev hans hustru, och han gick in till henne; och HERREN gav henne livsfrukt, och hon födde en son. > Siirry
Ruut 4:17 Och grannkvinnorna sade: "Noomi har fått en son"; och de gåvo honom namn, de kallade honom Obed. Han blev fader till Isai, Davids fader. > Siirry
Hebr. 11:31 Genom tron undgick skökan Rahab att förgås tillsammans med de ohörsamma, eftersom hon hade tagit emot spejarna såsom vänner. > Siirry
Jaak. 2:25 Och var det icke på samma sätt med skökan Rahab? Blev icke hon rättfärdig av gärningar, när hon tog emot sändebuden och sedan på en annan väg släppte ut dem? > Siirry

KR 1933/-38

Matt. 1:5 Salmonille syntyi Booas Raahabista, Booaalle syntyi Oobed Ruutista, Oobedille syntyi Iisai;

Biblia (1776)

Matt. 1:5 Salmon siitti Boaksen Rahabista. Boas siitti Obedin Ruutista. Obed siitti Jessen.

KJV (1789)

Matt. 1:5 And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;