Biblia (1776)
Room. 14:9 Sillä sentähden on myös Kristus kuollut ja noussut ylös ja jälleen eläväksi tullut, että hän olis kuolleiden ja elävien Herra. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Ap.t. 10:36 Sen sanan, jonka Jumala Israelin lapsille lähetti ja julisti rauhan Jesuksen Kristuksen kautta, joka kaikkein Herra on, > Siirry
Ap.t. 10:42 Ja hän käski meitä kansalle saarnaamaan ja todistamaan, että hän on se, joka Jumalalta on säätty elävien ja kuolleiden tuomariksi. > Siirry
2Kor. 5:15 Että me sen niin pidämme, että jos yksi on kuollut kaikkein edestä, niin he kaikki ovat kuolleet, ja hän on sentähden kaikkein edestä kuollut, että ne, jotka elävät, ei nyt enään eläisi itsellensä, vaan hänelle, joka heidän edestänsä kuollut ja noussut on ylös. > Siirry

KR 1933/-38

Room. 14:9 Sillä sitä varten Kristus kuoli ja heräsi eloon, että hän olisi sekä kuolleitten että elävien Herra.

Ruotsi (1917)

Room. 14:9 Ty därför har Kristus dött och åter blivit levande, att han skall vara herre över både döda och levande.

KJV (1789)

Room. 14:9 For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.