Biblia (1776)
Room. 14:7 Sillä ei yksikään meistä itsellensä elä, eikä yksikään itsellensä kuole. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

2Kor. 5:15 Että me sen niin pidämme, että jos yksi on kuollut kaikkein edestä, niin he kaikki ovat kuolleet, ja hän on sentähden kaikkein edestä kuollut, että ne, jotka elävät, ei nyt enään eläisi itsellensä, vaan hänelle, joka heidän edestänsä kuollut ja noussut on ylös. > Siirry
1Piet. 4:2 Ettei hän enään sitä aikaa, jonka hän lihassa edespäin on, ihmisten himon jälkeen, vaan Jumalan tahdon jälkeen eläisi. > Siirry

KR 1933/-38

Room. 14:7 Sillä ei kukaan meistä elä itsellensä, eikä kukaan kuole itsellensä.

Ruotsi (1917)

Room. 14:7 Ty ingen av oss lever för sig själv, och ingen dör för sig själv.

KJV (1789)

Room. 14:7 For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.