Biblia (1776)
Ps. 69:3 Minä vajoon syvään mutaan, jossa ei pohjaa ole: minä olen tullut syviin vesiin, ja virta upottaa minun. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Ps. 18:5 Sillä kuoleman siteet ovat käärineet minun ympäri, ja Belialin ojat peljättivät minun. > Siirry
Ps. 42:8 Sinun virtas pauhaavat kovin, niin että yksi syvyys pauhaa tässä ja toinen syvyys siellä: kaikki sinun vesilainees ja aaltos käyvät minun ylitseni. > Siirry

KR 1933/-38

Ps. 69:3 Minä olen vajonnut syvään, pohjattomaan liejuun, olen joutunut vetten syvyyksiin, ja virta tulvii minun ylitseni.

Ruotsi (1917)

Ps. 69:3 Jag har sjunkit ned i djup dy, där ingen botten är; jag har kommit i djupa vatten, och svallet vill fördränka mig.

KJV (1789)

Ps. 69:2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.