Biblia (1776)
Ps. 27:2 Sentähden, vaikka pahat, vainolliseni ja viholliseni, lähestyvät minun lihaani syömään, täytyy heidän kuitenkin itseänsä loukata ja langeta. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Ps. 18:39 Minä runtelen heitä, ettei he taida nousta: heidän täytyy kaatua jalkaini alla. > Siirry

KR 1933/-38

Ps. 27:2 Kun pahat käyvät minun kimppuuni, syömään minun lihaani, niin he, minun ahdistajani ja vihamieheni, kompastuvat ja kaatuvat.

Ruotsi (1917)

Ps. 27:2 När de onda draga emot mig och vilja uppsluka mig, då stappla de själva och falla, mina motståndare och fiender.

KJV (1789)

Ps. 27:2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.