Biblia (1776)
Ps. 18:51 Joka suuren autuuden kuninkaallensa osoittaa, ja tekee hyvästi voidellullensa, Davidille, ja hänen siemenellensä ijankaikkisesti.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
2Sam. 7:8 Sano siis nyt palvelialleni Davidille: Näin sanoo Herra Zebaot: minä olen ottanut sinun lampurista kansani Israelin päämieheksi.
> Siirry
KR 1933/-38
Ps. 18:51 sinun, joka annat kuninkaallesi suuren avun ja teet laupeuden voidellullesi, Daavidille ja hänen jälkeläisilleen, iankaikkisesti.
Ruotsi (1917)
Ps. 18:51 Ty du giver din konung stor seger och gör nåd mot din smorde, mot David och hans säd till evig tid.
KJV (1789)
Ps. 18:50 Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.