Biblia (1776)
Ps. 18:11 Hän astui Kerubimin päälle ja lensi, ja hän lensi tuulen sulkain päällä.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Ps. 99:1 Herra on Kuningas, kansat kiukuitsevat: hän istuu Kerubimin päällä, sentähden liikkuu maailma.
> Siirry
Ps. 104:3 Sinä peität sen päällyksen vedellä: sinä menet pilvissä niinkuin ratasten päällä, ja käyt tuulen siipein päällä.
> Siirry
Hes. 9:3 Ja Israelin Jumalan kunnia nousi Kerubimin päältä, jonka päällä hän oli, ja lähestyi huoneen kynnykseen asti, ja huusi sitä miestä, jonka yllä oli liinavaate, ja kirjoitustaulu vyöllä.
> Siirry
KR 1933/-38
Ps. 18:11 Ja hän ajoi kerubin kannattamana ja lensi, ja hän liiti tuulen siivillä;
Ruotsi (1917)
Ps. 18:11 Han for på keruben och flög, han svävade på vindens vingar.
KJV (1789)
Ps. 18:10 And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.