Biblia (1776)
Matt. 24:48 Mutta jos paha palvelia sanoo sydämessänsä: minun Herrani viipyy tulemasta; > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Saarn. 8:11 Ettei kohta pahoja töitä tuomita, tulee ihmisten lasten sydän täytetyksi pahaa tekemään. > Siirry
Hab. 2:3 Sillä se ennustus pitää ajallansa täytettämän, ja pitää sittekin ilmaantuman ja ei vilpistelemän. Jos se viipyy, niin odota häntä; hän tulee totisesti, ja ei viivyttele. > Siirry
Hebr. 10:37 Sillä vähän hetken perästä tulee se, joka tuleva on, ja ei viivyttele. > Siirry
2Piet. 3:9 Ei Herra viivytä lupaustansa, (niinkuin muutamat sen viipyvän luulevat,) vaan hän on meidän kanssamme kärsiväinen, ja ei tahdo, että jonkun pitäis hukkuman, vaan että jokainen itsensä parannukseen kääntäis. > Siirry

KR 1933/-38

Matt. 24:48 Mutta jos paha palvelija sanoo sydämessään: 'Minun herrani viipyy',

Ruotsi (1917)

Matt. 24:48 Men om så är, att tjänaren är en ond man, som säger i sitt hjärta: 'Min herre kommer icke så snart',

KJV (1789)

Matt. 24:48 But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;