Biblia (1776)
Matt. 19:7 He sanoivat hänelle: miksi Moses käski antaa erokirjan ja hyljätä hänen? > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

5Moos. 24:1 Jos joku ottaa vaimon avioksensa, ja tapahtuu, ettei hän sitte löydä armoa hänen silmäinsä edessä, että on löytänyt jonkun häpiän hänessä; niin kirjoittaa hän hänelle erokirjan, ja antaa sen hänen käteensä, ja antaa hänen mennä huoneestansa pois. > Siirry
Matt. 5:31 On myös sanottu: jokainen joka emäntänsä hylkää, hän antakaan hänelle erokirjan. > Siirry

KR 1933/-38

Matt. 19:7 He sanoivat hänelle: "Miksi sitten Mooses käski antaa erokirjan ja hyljätä hänet?"

Ruotsi (1917)

Matt. 19:7 Då sade de till honom: "Huru kunde då Moses bjuda att man skulle giva hustrun skiljebrev och så skilja sig från henne?"

KJV (1789)

Matt. 19:7 They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?