Biblia (1776)
Mark. 1:35 Ja huomeneltain sangen varhain ennen päivää, kuin hän nousi, meni hän ulos. Ja Jesus meni erinäiseen siaan ja rukoili siellä.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Matt. 14:23 Ja kuin hän oli kansan laskenut, astui hän yksinänsä vuorelle rukoilemaan. Ja kuin ehtoo joutui, oli hän siellä yksinänsä.
> Siirry
Mark. 6:46 Ja kuin hän oli päästänyt heidät, meni hän vuorelle rukoilemaan.
> Siirry
Luuk. 5:16 Mutta hän meni korpeen, ja rukoili.
> Siirry
Luuk. 6:12 Mutta niinä päivinä tapahtui, että hän meni vuorelle rukoilemaan, ja hän oli yli yötä Jumalan tykö rukouksessa.
> Siirry
KR 1933/-38
Mark. 1:35 Ja varhain aamulla, kun vielä oli pimeä, hän nousi, lähti ulos ja meni autioon paikkaan; ja siellä hän rukoili.
Ruotsi (1917)
Mark. 1:35 Och bittida om morgonen, medan det ännu var mörkt, stod han upp och gick åstad bort till en öde trakt, och bad där.
KJV (1789)
Mark. 1:35 And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.