Biblia (1776)
Mark. 1:35 Ja huomeneltain sangen varhain ennen päivää, kuin hän nousi, meni hän ulos. Ja Jesus meni erinäiseen siaan ja rukoili siellä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Matt. 14:23 Ja kuin hän oli kansan laskenut, astui hän yksinänsä vuorelle rukoilemaan. Ja kuin ehtoo joutui, oli hän siellä yksinänsä. > Siirry
Mark. 6:46 Ja kuin hän oli päästänyt heidät, meni hän vuorelle rukoilemaan. > Siirry
Luuk. 5:16 Mutta hän meni korpeen, ja rukoili. > Siirry
Luuk. 6:12 Mutta niinä päivinä tapahtui, että hän meni vuorelle rukoilemaan, ja hän oli yli yötä Jumalan tykö rukouksessa. > Siirry

KR 1933/-38

Mark. 1:35 Ja varhain aamulla, kun vielä oli pimeä, hän nousi, lähti ulos ja meni autioon paikkaan; ja siellä hän rukoili.

Ruotsi (1917)

Mark. 1:35 Och bittida om morgonen, medan det ännu var mörkt, stod han upp och gick åstad bort till en öde trakt, och bad där.

KJV (1789)

Mark. 1:35 And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.