Biblia (1776)
Job 5:23 Sillä sinun liittos pitää oleman kivien kanssa kedolla, ja maan pedot pitää sinun kanssas rauhallisesti oleman. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Ps. 91:12 Että he kantavat sinua käsissä, ettes jalkaas kiveen loukkaisi. > Siirry
Hes. 34:25 Ja minä tahdon rauhan liiton heidän kanssansa tehdä, ja kaikki pahat eläimet maalta ajaa pois, että he surutoinna korvessa asuisivat ja metsissä makaisivat. > Siirry
Hoos. 2:18 Vaan minä tahdon tehdä heille sillä ajalla liiton, petoin kanssa kedolla, lintuin kanssa taivaan alla ja matoin kanssa maan päällä; ja tahdon ottaa pois joutsen, miekan ja sodan maalta, ja annan heidän asua turvallisesti. > Siirry

KR 1933/-38

Job 5:23 Sillä kedon kivien kanssa sinä olet liitossa, ja metsän pedot elävät rauhassa sinun kanssasi.

Ruotsi (1917)

Job 5:23 ty med markens stenar står du i förbund, och med djuren på marken har du ingått fred.

KJV (1789)

Job 5:23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.