Biblia (1776)
Jer. 32:34 Päälliseksi ovat he panneet kauhistuksensa siihen huoneesen, jolla minusta on nimi, saastuttaaksensa sitä; > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

2Kun. 21:4 Ja rakensi myös alttarit Herran huoneesen, josta Herra sanonut oli: minä asetan minun nimeni Jerusalemiin. > Siirry
Jer. 7:30 Sillä Juudan lapset tekevät pahaa minun silmäini edessä, sanoo Herra; he panevat siihen huoneesen kauhistuksen, joka minun nimelläni nimitetty on, saastuttaaksensa sitä. > Siirry
Jer. 23:11 Sillä sekä prophetat että papit ovat pahanilkiset; ja minä löydän heidän pahuutensa minun huoneessanikin, sanoo Herra. > Siirry

KR 1933/-38

Jer. 32:34 He ovat asettaneet iljetyksensä temppeliin, joka on otettu minun nimiini, ja saastuttaneet sen.

Ruotsi (1917)

Jer. 32:34 De satte upp sina styggelser i det hus som är uppkallat efter mitt namn och orenade det så;

KJV (1789)

Jer. 32:34 But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.