Biblia (1776)
Jer. 32:34 Päälliseksi ovat he panneet kauhistuksensa siihen huoneesen, jolla minusta on nimi, saastuttaaksensa sitä;
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
2Kun. 21:4 Ja rakensi myös alttarit Herran huoneesen, josta Herra sanonut oli: minä asetan minun nimeni Jerusalemiin.
> Siirry
Jer. 7:30 Sillä Juudan lapset tekevät pahaa minun silmäini edessä, sanoo Herra; he panevat siihen huoneesen kauhistuksen, joka minun nimelläni nimitetty on, saastuttaaksensa sitä.
> Siirry
Jer. 23:11 Sillä sekä prophetat että papit ovat pahanilkiset; ja minä löydän heidän pahuutensa minun huoneessanikin, sanoo Herra.
> Siirry
KR 1933/-38
Jer. 32:34 He ovat asettaneet iljetyksensä temppeliin, joka on otettu minun nimiini, ja saastuttaneet sen.
Ruotsi (1917)
Jer. 32:34 De satte upp sina styggelser i det hus som är uppkallat efter mitt namn och orenade det så;
KJV (1789)
Jer. 32:34 But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.