Biblia (1776)
Ilm. 22:7 Katso, minä tulen nopiasti. Autuas on se, joka kätkee tämän kirjan prophetian sanat. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Jes. 40:10 Sillä katso, Herra, Herra tulee väkevyydessä, ja hänen käsivartensa on hallitseva: katso, hänen palkkansa on hänen myötänsä, ja hänen tekonsa on hänen edessänsä, > Siirry
Ilm. 1:3 Autuas on se, joka lukee, ja ne, jotka kuulevat prophetian sanat ja pitävät ne, mitkä siinä kirjoitetut ovat; sillä aika on läsnä. > Siirry
Ilm. 3:11 Katso, minä tulen pian: pidä mitä sinulla on, ettei kenkään sinun kruunuas ottaisi. > Siirry

KR 1933/-38

Ilm. 22:7 Ja katso, minä tulen pian. Autuas se, joka ottaa tämän kirjan ennustuksen sanoista vaarin!"

Ruotsi (1917)

Ilm. 22:7 Och se, jag kommer snart. Salig är den som tager vara på de profetians ord som stå i denna bok."

KJV (1789)

Ilm. 22:7 Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.