Biblia (1776)
Ilm. 11:4 Nämät ovat kaksi öljypuuta ja kaksi kynttiläjalkaa, jotka maan Jumalan edessä seisovat.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Sak. 4:2 Ja sanoi minulle: mitäs näet? Mutta minä sanoin: minä näen, ja katso, kynttiläjalka seisoi kokonansa kullasta, ja malja sen pään päällä, ja seitsemän lamppua oli hänessä, ja seitsemän kauhaa kussakin lampussa, jotka olivat sen pään päällä.
> Siirry
Sak. 4:3 Oli myös sen tykönä kaksi öljypuuta: yksi maljan oikialla puolella ja toinen vasemmalla.
> Siirry
Sak. 4:11 Ja minä vastasin ja sanoin hänelle: mitä nämät kaksi öljypuuta, jotka ovat oikialla ja vasemmalla puolella kynttiläjalkaa?
> Siirry
Sak. 4:14 Ja hän sanoi: ne ovat kaksi öljypuuta täynnä öljyä, jotka aina seisovat kaiken maan Herran tykönä.
> Siirry
KR 1933/-38
Ilm. 11:4 Nämä ovat ne kaksi öljypuuta ja ne kaksi lampunjalkaa, jotka seisovat maan Herran edessä.
Ruotsi (1917)
Ilm. 11:4 Dessa vittnen äro de två olivträd och de två ljusstakar som stå inför jordens Herre.
KJV (1789)
Ilm. 11:4 These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.