Biblia (1776)
Hoos. 5:15 Minä menen ja palajan taas sijalleni, siihenasti kuin he syntinsä tuntevat, ja minun kasvojani etsivät; kuin heille pahoin käy, niin heidän pitää varhain minua etsimän (ja sanoman:) > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

KR 1933/-38

Hoos. 5:15 Minä menen takaisin paikoilleni, kunnes he ovat syystänsä kärsineet ja etsivät minun kasvojani: ahdistuksessansa he minua etsivät.

Ruotsi (1917)

Hoos. 5:15 Jag vill gå min väg, tillbaka till min boning, till dess att de hava fått lida vad de hava förskyllt och begynna söka mitt ansikte.

KJV (1789)

Hoos. 5:15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.