Biblia (1776)
Hebr. 4:10 Sillä joka hänen lepoonsa jo tullut on, se lepää töistänsä, niinkuin Jumalakin lepää töistänsä.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Ilm. 14:13 Ja minä kuulin äänen taivaasta minulle sanovan: kirjoita: autuaat ovat ne kuolleet, jotka Herrassa kuolevat tästälähin. Jaa, Henki sanoo: heidän pitää lepäämän töistänsä; sillä heidän tekonsa noudattavat heitä.
> Siirry
KR 1933/-38
Hebr. 4:10 Sillä joka on päässyt hänen lepoonsa, on saanut levon teoistaan, hänkin, niinkuin Jumala omista teoistansa.
Ruotsi (1917)
Hebr. 4:10 Ty den som har kommit in i hans vila, han har funnit vila från sina verk, likasom Gud från sina.
KJV (1789)
Hebr. 4:10 For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.