Biblia (1776)
Gal. 3:12 Mutta laki ei ole uskosta, vaan ihminen, joka ne tekee, hän elää niissä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

3Moos. 18:5 Sentähden pitää teidän minun säätyni pitämän ja minun oikeuteni: se ihminen, joka niitä tekee, hän elää niissä; sillä minä olen Herra. > Siirry
Hes. 20:11 Annoin minä heille minun säätyni, ja minun oikeuteni heille tiettäväksi tein: se ihminen joka ne tekee, hän elää niissä. > Siirry
Room. 10:5 Sillä Moses kirjoittaa siitä vanhurskaudesta, joka laista on, että kuka ihminen ne tekee, hänen pitää niissä elämän. > Siirry

KR 1933/-38

Gal. 3:12 Mutta laki ei perustaudu uskoon, vaan: "Joka ne täyttää, on niistä elävä".

Ruotsi (1917)

Gal. 3:12 Men i lagen beror det icke på tro; tvärtom heter det: "Den som gör efter dessa stadgar skall leva genom dem."

KJV (1789)

Gal. 3:12 And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.