Biblia (1776)
Ap.t. 20:33 En minä ole yhdenkään hopiaa eikä kultaa eikä vaatteita pyytänyt. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

4Moos. 16:15 Silloin vihastui Moses sangen kovin, ja sanoi Herralle: älä käännä sinuas heidän ruokauhrinsa puoleen! En minä heiltä ottanut aasiakaan, ja en ole heidän yhdenkään pahaa tehnyt. > Siirry
1Sam. 12:3 Katso, tässä minä olen; vastatkaat minua Herran ja hänen voideltunsa edessä: jos olen kenenkään härjän eli aasin ottanut, ja jos olen jollekulle ylöllistä tehnyt eli jotakuta sortanut, jos jonkun kädestä olen lahjoja ottanut ja antanut soaista silmäni: niin minä ne teille annan jälleen. > Siirry
Matt. 10:8 Sairaita parantakaat, spitalisia puhdistakaat, kuolleita herättäkäät, perkeleitä ajakaat ulos. Lahjaksi te saitte, niin myös lahjaksi antakaat. > Siirry
1Kor. 9:12 Jos muut ovat tässä vallassa osalliset teidän tykönänne, miksi emme siis paljoa enemmin? mutta emmepä me ole sitä valtaa pitäneet, vaan me kärsimme kaikkinaisia, ettemme Kristuksen evankeliumille mitään estettä tekisi. > Siirry
2Kor. 7:2 Ottakaat meitä vastaan: emme kellenkään vääryyttä tehneet, emme ketään turmelleet, emme keneltäkään mitään vaatineet. > Siirry
2Kor. 11:9 Sillä mitä minulta puuttui, sen veljet täyttivät, jotka Makedoniasta tulivat. Ja niin minä pidin itseni kaikissa, etten minä kenenkään kuormana ollut, ja tahdon vieläkin minuni niin pitää. > Siirry
2Kor. 12:13 Mitäs te muita seurakuntia huonommat olette, paitsi sitä, etten minä itse teidän kuormananne ollut? Antakaat minulle se vääryys anteeksi. > Siirry
2Kor. 12:17 Olenko minä keltään mitään vaatinut niiden tähden, jotka minä teille lähettänyt olen? > Siirry

KR 1933/-38

Ap.t. 20:33 En minä ole halunnut kenenkään hopeata tai kultaa tai vaatteita;

Ruotsi (1917)

Ap.t. 20:33 Silver eller guld eller kläder har jag icke åstundat av någon.

KJV (1789)

Ap.t. 20:33 I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.