Biblia (1776)
Ap.t. 2:3 Ja heille näkyivät viileskellyt kielet, niinkuin tuliset, ja istuivat kunkin heidän päällensä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Matt. 3:11 Minä tosin kastan teitä vedellä parannukseen; mutta se, joka minun jälkeeni tulee, on väkevämpi minua, jonka kenkiä en minä ole kelvollinen kantamaan, hän kastaa teitä Pyhällä Hengellä ja tulella. > Siirry

KR 1933/-38

Ap.t. 2:3 Ja he näkivät ikäänkuin tulisia kieliä, jotka jakaantuivat ja asettuivat heidän itsekunkin päälle.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 2:3 Och tungor såsom av eld visade sig för dem och fördelade sig och satte sig på dem, en på var av dem.

KJV (1789)

Ap.t. 2:3 And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.