Biblia (1776)
5Moos. 18:11 Tahi lumooja, tahi noita, tahi merkkein tulkitsija, tahi joka kuolleita kysyy.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Jes. 8:19 Kuin siis he teille sanovat: kysykäät noidilta ja tietäjiltä, jotka kuiskuttelevat ja tutkivat, (niin sanokaat:) eikö kansan pidä Jumalaltansa kysymän? (eikö ole parempi kysyä) eläviltä kuin kuolleilta?
> Siirry
KR 1933/-38
5Moos. 18:11 joka lukee loitsuja, kysyy vainaja- tai tietäjähengiltä tahi kääntyy vainajien puoleen.
Ruotsi (1917)
5Moos. 18:11 ingen som förehar besvärjelsekonster, ingen som frågar andar, eller som är en spåman, eller som söker råd hos de döda.
KJV (1789)
5Moos. 18:11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.