Biblia (1776)
5Moos. 18:11 Tahi lumooja, tahi noita, tahi merkkein tulkitsija, tahi joka kuolleita kysyy. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Jes. 8:19 Kuin siis he teille sanovat: kysykäät noidilta ja tietäjiltä, jotka kuiskuttelevat ja tutkivat, (niin sanokaat:) eikö kansan pidä Jumalaltansa kysymän? (eikö ole parempi kysyä) eläviltä kuin kuolleilta? > Siirry

KR 1933/-38

5Moos. 18:11 joka lukee loitsuja, kysyy vainaja- tai tietäjähengiltä tahi kääntyy vainajien puoleen.

Ruotsi (1917)

5Moos. 18:11 ingen som förehar besvärjelsekonster, ingen som frågar andar, eller som är en spåman, eller som söker råd hos de döda.

KJV (1789)

5Moos. 18:11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.