Biblia (1776)
2Sam. 1:20 Älkäät sanoko sitä Gatissa, älkäät myös ilmoittako Askalonin kaduilla, ettei Philistealaisten tyttäret iloitsisi eikä ympärileikkaamattomain tyttäret riemuitsisi.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Miika 1:10 Älkäät sitä Gatissa ilmoittako, älkäät antako kuulla teidän itkuanne; vaan menkäät tuhkahuoneesen ja istukaat tuhkaan.
> Siirry
KR 1933/-38
2Sam. 1:20 Älkää ilmoittako sitä Gatissa, älkää julistako voitonsanomaa Askelonin kaduilla, etteivät filistealaisten tyttäret iloitsisi, etteivät ympärileikkaamattomain tyttäret riemuitsisi.
Ruotsi (1917)
2Sam. 1:20 Förkunnen det icke i Gat, bebåden det ej på Askelons gator, för att filist‚ernas döttrar icke må glädja sig, de oomskurnas döttrar ej fröjda sig.
KJV (1789)
2Sam. 1:20 Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.