Biblia (1776)
2Sam. 1:20 Älkäät sanoko sitä Gatissa, älkäät myös ilmoittako Askalonin kaduilla, ettei Philistealaisten tyttäret iloitsisi eikä ympärileikkaamattomain tyttäret riemuitsisi. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Miika 1:10 Älkäät sitä Gatissa ilmoittako, älkäät antako kuulla teidän itkuanne; vaan menkäät tuhkahuoneesen ja istukaat tuhkaan. > Siirry

KR 1933/-38

2Sam. 1:20 Älkää ilmoittako sitä Gatissa, älkää julistako voitonsanomaa Askelonin kaduilla, etteivät filistealaisten tyttäret iloitsisi, etteivät ympärileikkaamattomain tyttäret riemuitsisi.

Ruotsi (1917)

2Sam. 1:20 Förkunnen det icke i Gat, bebåden det ej på Askelons gator, för att filist‚ernas döttrar icke må glädja sig, de oomskurnas döttrar ej fröjda sig.

KJV (1789)

2Sam. 1:20 Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.