Biblia (1776)
2Joh. 1:10 Jos joku tulee teidän tykönne ja ei tuo tätä opetusta kanssansa, niin älkäät häntä huoneesen ottako, älkäät myös häntä tervehtikö.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Room. 16:17 Mutta minä neuvon teitä, rakkaat veljet, että te kavahtaisitte eripuraisuuden ja pahennuksen matkaan saattajia sitä oppia vastaan, jonka te oppineet olette: ja välttäkäät niitä.
> Siirry
1Kor. 5:11 Mutta nyt minä olen kirjoittanut, ettei teidän pidä heihin sekaantuman, jos joku, joka veljeksi kutsutaan, olis huorintekiä, taikka ahne, eli epäjumalain palvelia, taikka pilkkaaja, eli juomari, taikka raatelia; älkäät senkaltaisen kanssa syökö;
> Siirry
Tiit. 3:10 Eriseuraista ihmistä pakene, kuin häntä kerta taikka kahdesti neuvottu on,
> Siirry
KR 1933/-38
2Joh. 1:10 Jos joku tulee teidän luoksenne eikä tuo mukanaan tätä oppia, niin älkää ottako häntä huoneeseenne älkääkä sanoko häntä tervetulleeksi;
Ruotsi (1917)
2Joh. 1:10 Om någon kommer till eder och icke har den läran med sig, så tagen icke emot honom i edra hus, och hälsen honom icke.
KJV (1789)
2Joh. 1:10 If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed: