Biblia (1776)
2Joh. 1:10 Jos joku tulee teidän tykönne ja ei tuo tätä opetusta kanssansa, niin älkäät häntä huoneesen ottako, älkäät myös häntä tervehtikö. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Room. 16:17 Mutta minä neuvon teitä, rakkaat veljet, että te kavahtaisitte eripuraisuuden ja pahennuksen matkaan saattajia sitä oppia vastaan, jonka te oppineet olette: ja välttäkäät niitä. > Siirry
1Kor. 5:11 Mutta nyt minä olen kirjoittanut, ettei teidän pidä heihin sekaantuman, jos joku, joka veljeksi kutsutaan, olis huorintekiä, taikka ahne, eli epäjumalain palvelia, taikka pilkkaaja, eli juomari, taikka raatelia; älkäät senkaltaisen kanssa syökö; > Siirry
Tiit. 3:10 Eriseuraista ihmistä pakene, kuin häntä kerta taikka kahdesti neuvottu on, > Siirry

KR 1933/-38

2Joh. 1:10 Jos joku tulee teidän luoksenne eikä tuo mukanaan tätä oppia, niin älkää ottako häntä huoneeseenne älkääkä sanoko häntä tervetulleeksi;

Ruotsi (1917)

2Joh. 1:10 Om någon kommer till eder och icke har den läran med sig, så tagen icke emot honom i edra hus, och hälsen honom icke.

KJV (1789)

2Joh. 1:10 If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed: