Biblia (1776)
1Kor. 7:26 Minä luulen siis sen hyväksi, nykyisen tuskan tähden, että ihmisen on niin hyvä olla. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Jer. 16:2 Ei sinun pidä ottaman itselles vaimoa, eikä siittämän poikia eli tyttäriä tässä paikassa. > Siirry
Jer. 16:3 Sillä näin sanoo Herra niistä pojista ja tyttäristä, jotka tässä paikassa syntyvät, ja äideistä, jotka heitä synnyttävät, ja heidän isistänsä, jotka heitä tässä maassa siittävät: > Siirry

KR 1933/-38

1Kor. 7:26 Olen siis sitä mieltä, että lähestyvän ahdingon tähden jokaisen on hyvä pysyä entisellään.

Ruotsi (1917)

1Kor. 7:26 Jag menar alltså, med tanke på den nöd som står för dörren, att den människa gör väl, som förbliver såsom hon är.

KJV (1789)

1Kor. 7:26 I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.