Biblia (1776)
1Kor. 5:10 Ja ei kaiketi tämän maailman huorintekiäin kanssa, eli ahneitten, eli raateliain, eli epäjumalain palveliain; sillä niin tulis teidän maailmasta paeta pois. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Joh. 17:15 En minä rukoile, ettäs heitä ottaisit pois maailmasta, vaan ettäs heitä pahasta varjelisit. > Siirry
1Joh. 5:19 Me tiedämme, että me olemme Jumalasta ja koko maailma on pahuudessa. > Siirry

KR 1933/-38

1Kor. 5:10 en tarkoittanut yleensä tämän maailman huorintekijöitä tai ahneita tai anastajia tai epäjumalanpalvelijoita, sillä silloinhan teidän täytyisi lähteä pois maailmasta.

Ruotsi (1917)

1Kor. 5:10 detta icke sagt i allmänhet, om alla denna världens otuktiga människor eller om giriga och roffare eller om avgudadyrkare; annars måsten I ju rymma ur världen.

KJV (1789)

1Kor. 5:10 Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.