Biblia (1776)
1Kor. 4:21 Kumman te tahdotte: että minä tulen vitsalla teidän tykönne, taikka rakkaudella ja hengen siveydellä? > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

2Kor. 10:1 Mutta minä Paavali neuvon teitä Kristuksen siveyden ja vakuuden tähden, minä, joka teidän tykönänne ollessani kehno olen, vaan poissa ollessani olen rohkia teitä vastaan. > Siirry
2Kor. 13:10 Sentähden minä myös poissaollessani näitä kirjoitan, ettei minun pitäisi läsnä-ollessani kova oleman, sen voiman jälkeen, jonka Herra antoi minulle rakennukseksi ja ei kukistukseksi. > Siirry

KR 1933/-38

1Kor. 4:21 Kummanko tahdotte? Tulenko luoksenne vitsa kädessä vaiko rakkaudessa ja sävyisyyden hengessä?

Ruotsi (1917)

1Kor. 4:21 Vilketdera viljen I nu: skall jag komma till eder med ris eller i kärlek och saktmods ande?

KJV (1789)

1Kor. 4:21 What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?