Biblia (1776)
1Kor. 2:5 Ettei teidän uskonne olisi ihmisten viisaudessa, vaan Jumalan voimassa. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Room. 15:19 Merkkien ja ihmeiden voimalla, Jumalan Hengen väellä; niin että minä hamasta Jerusalemista ja niissä ympäri Illyrikoon asti olen kaikki Kristuksen evankeliumilla täyttänyt. > Siirry
1Kor. 4:20 Sillä Jumalan valtakunta ei ole puheessa, vaan voimassa. > Siirry
2Kor. 4:7 Mutta meillä on tämä tavara savisissa astioissa, että se ylönpalttinen voima pitää oleman Jumalalta ja ei meistä. > Siirry
Ef. 1:19 Ja kuinka suuri hänen voimansa meidän kohtaamme on, jotka hänen väkevän voimansa vaikuttamisen jälkeen uskomme, > Siirry
1Tess. 1:5 Että meidän evankeliumi on teidän tykönänne ollut, ei ainoastansa puheessa, vaan myös voimassa ja Pyhässä Hengessä, ja vahvassa tiedossa; niinkuin te tiedätte, minkäkaltaiset me teidän tykönänne teidän tähtenne olimme. > Siirry

KR 1933/-38

1Kor. 2:5 ettei teidän uskonne perustuisi ihmisten viisauteen, vaan Jumalan voimaan.

Ruotsi (1917)

1Kor. 2:5 ty eder tro skulle icke vara grundad på människors visdom, utan på Guds kraft.

KJV (1789)

1Kor. 2:5 That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.