Biblia (1776)
Jer. 17:21 Näin sanoo Herra: kavahtakaat teitänne ja älkäät sabbatina mitään kuormaa kantako, älkäät myös viekö Jerusalemin porttein lävitse; > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Neh. 13:19 Ja kuin varjo peitti Jerusalemin portin ennen sabbatia, käskin minä ne sulkea, ja kielsin avaamasta ennenkuin jälkeen sabbatin. Ja minä panin muutamia palvelioitani portteihin, ettei yhtään kantamusta olisi tuotu sisälle sabbatin päivänä. > Siirry

KR 1933/-38

Jer. 17:21 Näin sanoo Herra: Ottakaa itsestänne tarkka vaari, älkää sapatinpäivänä mitään kantamusta kantako älkääkä mitään tuoko Jerusalemin porteista.

Ruotsi (1917)

Jer. 17:21 Så säger HERREN: Tagen eder väl till vara för att på sabbatsdagen bära någon börda eller föra in någon sådan genom Jerusalems portar.

KJV (1789)

Jer. 17:21 Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;