Biblia (1776)
Ilm. 22:4 Ja näkemän hänen kasvonsa, ja hänen nimensä pitää heidän otsissansa oleman. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Ps. 17:15 Mutta minä saan nähdä sinun kasvos vanhurskaudessa: minä ravitaan herättyäni sinun kuvas jälkeen. > Siirry
Ps. 42:3 Minun sieluni janoo Jumalaa, elävää Jumalaa: koska minä tulen Jumalan kasvoja näkemään? > Siirry
Matt. 5:8 Autuaat ovat puhtaat sydämestä; sillä he saavat nähdä Jumalan. > Siirry
1Kor. 13:12 Sillä nyt me näemme niinkuin peilistä tapauksessa, mutta silloin kasvoista kasvoihin: nyt minä tunnen puolittain, vaan silloin minä tunnen niinkuin minä tuttu olen. > Siirry
1Joh. 3:2 Minun rakkaani! nyt me olemme Jumalan lapset, ja ei ole se vielä ilmestynyt, miksi me tulemme; mutta me tiedämme, kuin se ilmestyy, niin me hänen kaltaisiksensa tulemme; sillä me saamme hänen nähdä niinkuin hän on. > Siirry
Ilm. 3:12 Joka voittaa, hänen minä teen patsaaksi minun Jumalani templissä, ja ei hänen pidä silleen sieltä lähtemän ulos, ja tahdon kirjoittaa hänen päällensä minun Jumalani nimen ja minun kaupunkini, uuden Jerusalemin nimen, joka taivaasta minun Jumalaltani tuli alas, ja minun uuden nimeni. > Siirry
Ilm. 14:1 Ja minä näin, ja katso, Karitsa seisoi Zionin vuorella, ja hänen kanssansa sata ja neljäviidettäkymmentä tuhatta, joilla oli hänen Isänsä nimi kirjoitettu heidän otsissansa. > Siirry

KR 1933/-38

Ilm. 22:4 ja näkevät hänen kasvonsa, ja hänen nimensä on heidän otsissansa.

Ruotsi (1917)

Ilm. 22:4 och skola se hans ansikte; och hans namn skall stå tecknat på deras pannor.

KJV (1789)

Ilm. 22:4 And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.