Biblia (1776)
Hebr. 1:10 Ja: sinä Herra olet alusta maan perustanut, ja taivaat ovat sinun käsialas: > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Ps. 8:4 Sillä minä näen taivaat, sinun sormeis teot, kuun ja tähdet, jotka valmistit. > Siirry
Ps. 102:26 Sinä olet muinen maan perustanut, ja taivaat ovat sinun käsialas. > Siirry
Ps. 102:27 Ne katoovat, mutta sinä pysyt: ne kaikki vanhenevat niinkuin vaate: ne muuttuvat niinkuin vaate, koska sinä heitä muuttelet. > Siirry

KR 1933/-38

Hebr. 1:10 Ja: "Sinä, Herra, olet alussa maan perustanut, ja taivaat ovat sinun kättesi tekoja;

Ruotsi (1917)

Hebr. 1:10 så ock: "Du, Herre, lade i begynnelsen jordens grund, och himlarna äro dina händers verk;

KJV (1789)

Hebr. 1:10 And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands: