Biblia (1776)
Fil. 2:29 Niin ottakaat häntä Herrassa vastaan kaikella ilolla ja pitäkäät senkaltaiset kunniassa; > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Room. 16:2 Että te häntä ottaisitte vastaan Herrassa, niinkuin pyhäin sopii. Ja olkaat hänelle kaikissa asioissa avulliset, joissa hän teitä tarvitsee; sillä hän on monelle avullinen ollut ja itse minulle. > Siirry
1Kor. 16:16 Että te myös olisitte senkaltaisille alamaiset ja jokaiselle apulaiselle ja auttajalle. > Siirry
1Kor. 16:17 Mutta minä iloitsen Stephanaan, Fortunatuksen ja Akaikuksen tulemisesta; sillä he ovat teidän puuttumisenne täyttäneet. > Siirry
1Kor. 16:18 Sillä he virvoittivat minun henkeni ja teidän; sentähden tuntekaat senkaltaiset. > Siirry
1Tess. 5:12 Mutta me rukoilemme teitä, rakkaat veljet, että te ne tuntisitte, jotka teidän seassanne työtä tekevät, ja teidän esimiehenne ovat Herrassa, ja teitä neuvovat. > Siirry

KR 1933/-38

Fil. 2:29 Ottakaa siis hänet vastaan Herrassa kaikella ilolla, ja pitäkää semmoisia kunniassa;

Ruotsi (1917)

Fil. 2:29 Tagen alltså emot honom i Herren, med all glädje, och hållen sådana män i ära.

KJV (1789)

Fil. 2:29 Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: