Biblia (1776)
Dan. 3:9 Ja sanoivat kuningas Nebukadnetsarille: kuningas eläköön kauvan!
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))
Dan. 2:4 Niin sanoivat Kaldealaiset kuninkaalle Syrian kielellä: kuningas eläköön kauvan! sano palvelioilles uni, niin me tahdomme selittää sen.
> Siirry
Dan. 5:10 Sentähden meni kuningatar kuninkaan ja hänen voimallistensa asian tähden pitohuoneesen, ja sanoi: kuningas eläköön kauvan; älä niin peljästy sinun ajatuksistas, ja älä niin muotoas muuta.
> Siirry
Dan. 6:6 Silloin tulivat päämiehet ja maanvanhimmat joukoittain kuninkaan eteen, ja sanoivat hänelle näin: kuningas Darius eläköön kauvan!
> Siirry
Dan. 6:21 Niin Daniel puhui kuninkaan kanssa, (sanoen): kuningas eläköön kauvan!
> Siirry
KR 1933/-38
Dan. 3:9 He lausuivat ja sanoivat kuningas Nebukadnessarille: "Kuningas eläköön iankaikkisesti!
Ruotsi (1917)
Dan. 3:9 De togo till orda och sade till konung Nebukadnessar: Må du leva evinnerligen, o konung!
KJV (1789)
Dan. 3:9 They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.