Biblia (1776)
Dan. 3:9 Ja sanoivat kuningas Nebukadnetsarille: kuningas eläköön kauvan! > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

Dan. 2:4 Niin sanoivat Kaldealaiset kuninkaalle Syrian kielellä: kuningas eläköön kauvan! sano palvelioilles uni, niin me tahdomme selittää sen. > Siirry
Dan. 5:10 Sentähden meni kuningatar kuninkaan ja hänen voimallistensa asian tähden pitohuoneesen, ja sanoi: kuningas eläköön kauvan; älä niin peljästy sinun ajatuksistas, ja älä niin muotoas muuta. > Siirry
Dan. 6:6 Silloin tulivat päämiehet ja maanvanhimmat joukoittain kuninkaan eteen, ja sanoivat hänelle näin: kuningas Darius eläköön kauvan! > Siirry
Dan. 6:21 Niin Daniel puhui kuninkaan kanssa, (sanoen): kuningas eläköön kauvan! > Siirry

KR 1933/-38

Dan. 3:9 He lausuivat ja sanoivat kuningas Nebukadnessarille: "Kuningas eläköön iankaikkisesti!

Ruotsi (1917)

Dan. 3:9 De togo till orda och sade till konung Nebukadnessar: Må du leva evinnerligen, o konung!

KJV (1789)

Dan. 3:9 They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.