Biblia (1776)
Ap.t. 13:36 Sillä David, kuin hän ajallansa oli Jumalan tahtoa palvellut, nukkui, ja pantiin isäinsä tykö, ja näki turmeluksen. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (Biblia (1776))

1Kun. 2:10 Niin nukkui David isäinsä kanssa ja haudattiin Davidin kaupunkiin. > Siirry
Ap.t. 2:29 Te miehet, rakkaat veljet, olkoon lupa rohkiasti teille puhua patriarkasta Davidista! hän on sekä kuollut että haudattu ja hänen hautansa on meidän tykönämme hamaan tähän päivään asti: > Siirry

KR 1933/-38

Ap.t. 13:36 Sillä kun Daavid oli aikanansa Jumalan tahtoa palvellut, nukkui hän ja tuli otetuksi isiensä tykö ja näki katoavaisuuden.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 13:36 När David i sin tid hade tjänat Guds vilja, avsomnade han ju och blev samlad till sina fäder och såg förgängelsen;

KJV (1789)

Ap.t. 13:36 For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption: