KR 1933/-38
Val. 3:11 Hän on vienyt harhaan minun tieni ja repinyt minut kappaleiksi, hän on minut autioksi tehnyt. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Val. 3:11 Hän on minun antanut tieltä eksyä, ja minut repinyt säpäleiksi, ja minut autioksi tehnyt.

Ruotsi (1917)

Val. 3:11 Han förde mig på villoväg och rev mig i stycken, förödelse lät han gå över mig.

KJV (1789)

Val. 3:11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.