KR 1933/-38
Tuom. 8:16 Ja hän otti kiinni kaupungin vanhimmat; ja hän otti erämaan orjantappuroita ja orjanruoskia ja antoi Sukkotin miesten maistaa niitä. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Tuom. 8:16 Ja hän otti ne kaupungin vanhimmat ja korven orjantappuroita ja ohdakkeita, ja antoi Sukkotin miehet piestä.

Ruotsi (1917)

Tuom. 8:16 Därefter lät han gripa de äldste i staden och tog ökentörnen och tistlar och lät männen i Suckot få känna dem.

KJV (1789)

Tuom. 8:16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.