KR 1933/-38
Tuom. 7:21 Ja he seisoivat kukin paikallaan leirin ympärillä. Mutta leirissä kaikki juoksivat sekaisin, kirkuivat ja pakenivat. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Tuom. 7:21 Ja jokainen seisoi siallansa leirin ympärillä. Silloin rupesi kaikki leiri juoksemaan, huutamaan ja pakenemaan.

Ruotsi (1917)

Tuom. 7:21 Men de stodo stilla, var och en på sin plats, runt omkring lägret. Då begynte alla i lägret att löpa hit och dit och skria och fly.

KJV (1789)

Tuom. 7:21 And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.