KR 1933/-38
Tuom. 4:8 Niin Baarak sanoi hänelle: "Jos sinä lähdet minun kanssani, niin minäkin lähden; mutta jos sinä et lähde minun kanssani, niin en minäkään lähde".
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Tuom. 4:8 Niin Barak sanoi hänelle: jos sinä menet kanssani, niin minäkin menen, mutta jollet sinä mene minun kanssani, niin en minä mene.
Ruotsi (1917)
Tuom. 4:8 Barak sade till henne: "Om du går med mig, så går jag, men om du icke går med mig, så går icke heller jag."
KJV (1789)
Tuom. 4:8 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.