KR 1933/-38
Tuom. 3:23 Kun Eehud oli tullut pylväskäytävään, sulki hän yläsalin ovet jälkeensä ja lukitsi ne.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Tuom. 3:23 Ja Ehud läksi ulos takaoven kautta, ja sulki salin ovet jälkeensä ja lukitsi ne.
Ruotsi (1917)
Tuom. 3:23 och när han hade kommit ditut, i förhallen, stängde han igen dörrarna till salen efter sig och riglade dem.
KJV (1789)
Tuom. 3:23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.