KR 1933/-38
Tuom. 18:15 Niin he poikkesivat sinne ja tulivat sen nuoren leeviläisen miehen asunnolle, Miikan taloon, ja tervehtivät häntä. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Tuom. 18:15 Ja he poikkesivat sinne ja tulivat nuoren miehen Leviläisen huoneesen, joka oli Miikan huoneessa, ja tervehtivät häntä ystävällisesti.

Ruotsi (1917)

Tuom. 18:15 Då drogo de ditfram och kommo till den unge levitens hus, till Mikas hus, och hälsade honom.

KJV (1789)

Tuom. 18:15 And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.