KR 1933/-38
Tuom. 15:5 Sitten hän sytytti tulisoihdut ja päästi ketut menemään filistealaisten viljapeltoihin; näin hän sytytti palamaan sekä kuhilaat että kasvavan viljan, viinitarhat ja öljypuut. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Tuom. 15:5 Ja sytytti tulen kekäleihin, ja päästi ne Philistealaisten eloon; ja ne polttivat heidän kykäänsä ja kuhilaansa, niin myös viinapuut ja öljypuut.

Ruotsi (1917)

Tuom. 15:5 Därefter tände han eld på facklorna och släppte djuren in på filist‚ernas sädesfält och antände så både sädesskylar och oskuren säd, vingårdar och olivplanteringar.

KJV (1789)

Tuom. 15:5 And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.