KR 1933/-38
Sananl. 23:8 Syömäsi palan sinä olet oksentava, ja suloiset sanasi sinä tuhlasit turhaan.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Sananl. 23:8 Sinun palas, jotka syönyt olet, pitää sinun oksentaman, ja sinun ystävälliset puhees pitää hukkaan tuleman.
Ruotsi (1917)
Sananl. 23:8 Den bit du har ätit måste du utspy, och dina vänliga ord har du förspillt.
KJV (1789)
Sananl. 23:8 The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.