KR 1933/-38
Sananl. 23:8 Syömäsi palan sinä olet oksentava, ja suloiset sanasi sinä tuhlasit turhaan. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Sananl. 23:8 Sinun palas, jotka syönyt olet, pitää sinun oksentaman, ja sinun ystävälliset puhees pitää hukkaan tuleman.

Ruotsi (1917)

Sananl. 23:8 Den bit du har ätit måste du utspy, och dina vänliga ord har du förspillt.

KJV (1789)

Sananl. 23:8 The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.