KR 1933/-38
Sak. 14:11 He asuvat siellä, eikä vihitä sitä enää tuhon omaksi, ja Jerusalem on oleva asuttu, oleva turvassa. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Mal. 4:6 Ja hän on kääntävä jälleen isien sydämet lasten puoleen ja lasten sydämet heidän isiensä puoleen, etten minä tulisi ja löisi maata, vihkisi sitä tuhon omaksi. > Siirry

Biblia (1776)

Sak. 14:11 Ja hänessä pitää asuttaman, eikä enään pidä yhtään kirousta oleman, sillä Jerusalemin pitää turvallisesti asuman.

Ruotsi (1917)

Sak. 14:11 och folket skall bo där i ro och icke mer givas till spillo, ty Jerusalem skall trona i trygghet.

KJV (1789)

Sak. 14:11 And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.